C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此,
认为这是一个
们应该愿意再多加思考
问题。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此,
认为这是一个
们应该愿意再多加思考
问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注
四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革机会不应——
认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
认为这是一个至关重要
时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有
意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是
说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈
认为十分重要
某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认为,这正是这次首脑会议
真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是认为,
们接近达成协议,
并且认为放弃是可惜
。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
提请注意以下
认为至关重要
一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功
条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认为,这将促成真正
性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认为这将使联合国真正成为
们
组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认为,如果
们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误
。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为重要
步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认为应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认为,这绝对不是开启全球对话
方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
认为,这些是需要处理
问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
认为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,我这是一个我们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地说,我这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对我来说,和是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但我想谈谈我重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是我,我们接近达成协议,我并且
放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
我谨提请注意以下我至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在我看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我,这将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
我这将使联合国真正成
我们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
我想这将是极重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,我适度地,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
我,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
我,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
我必须指出,我授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,认为这是一
们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先
注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
认为这是一
重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
说,和
是
人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈
认为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认为,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是认为,
们接近达成协议,
并且认为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
认为
重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看
,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一
国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认为,这将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认为这将使联合国真正成为
们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认为,如果
们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认为应有三
工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认为,这绝
不是开启全球
话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
认为,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
认为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,我认是一个我们应该愿
再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认需要优先关注的
见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地说,我认是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对我来说,和是对个人所具有的
义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但我想谈谈我认十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认,
是
次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是我认,我们接近达成协议,我并且认
放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
我谨提请注以下我认
至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在我看来,在取得成功的条件方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我认,
将促成真
的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
我认将使联合国真
成
我们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
我想将是极
重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们认应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,我适度地认,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
我认,
绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
我认,
些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
我必须指出,我认授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指
。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,认为这是一个
们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿
认为需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会应——
认为也决
——
过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
认为这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想
认为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认为,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是认为,
们接近达成协议,
并且认为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
认为至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认为,这将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认为这将使联合国真正成为
们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认为,如果
们
与他们协商,径自采取行动,那将是
误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认为应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认为,这绝对
是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
认为,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
认为授权本身并
是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,我认为这是一个我们应该愿意再考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认为需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地说,我认为这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对我来说,和是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但我想谈谈我认为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认为,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是我认为,我们成协议,我并且认为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
我谨提请注意以下我认为至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在我看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我认为,这将促成真正的性别等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
我认为这将使联合国真正成为我们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认为,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
我想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们认为应有三个工具应该以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,我适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
我认为,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
我认为,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
我必须指出,我认为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,认为这是一个
们
该愿意再多加思考
问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需
优先关注
四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革机会
——
认为也决
能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
认为这是一个至关
时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有
意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是
说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈
认为十分
某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认为,这正是这次首脑会议
真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是认为,
们接近达成协议,
并且认为放弃是可惜
。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
认为至关
一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功
条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认为,这将促成真正
性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认为这将使联合国真正成为
们
组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认为,如果
们
与他们协商,径自采取行动,那将是错误
。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为
步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认为
有三个工具
该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认为,这绝对
是开启全球对话
方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
认为,这些是需
处理
问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
认为授权本身并
是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除,
认为这是一个
们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
认为这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈
认为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认为,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是认为,
们接近达成协议,
并且认为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
请注意以下
认为至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认为,这将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认为这将使联合国真正成为
们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认为,如果
们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认为应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认为,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
认为,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
认为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,认为这是一个
们应该
意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天
认为需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
认为这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想
认为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认为,这正是这次首脑会议的真
所
。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是认为,
们接近达成协议,
并且认为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
认为至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
看来,
取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认为,这将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认为这将使联合国真正成为
们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认为,如果
们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认为应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认为,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
认为,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
认为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。